Русский француз и «Кавказский пленник» из Красноярска

29, Ноя, 17 svetlana

Уходящая осень порадовала москвичей яркими и разнообразными музыкальными впечатлениями. Событием сезона стали выступления театров из разных городов России в рамках фестиваля «Видеть музыку». Один из «гостей» – Красноярский театр оперы и балета – представил на сцене Детского музыкального театр имени Наталии Сац уникальную премьеру — оперу Цезаря Кюи «Кавказский пленник». Талантливого композитора, члена знаменитой «Могучей кучки», известной на западе как «Русская пятерка», в мире сейчас знают только профессиональные историки музыки, хотя при жизни он был известен не только в России, но и в Европе — в1888 году о нем вышла монография на французском языке.

У нас Кюи «проходят» в музыкальных школах,  в концертах иногда звучат его романсы и изредка некоторые хоровые сочинения, вот, пожалуй, и все. По складу дарования это был больше лирик, чем драматический композитор: «Красивый стих всегда меня прельщал и имел несомненное влияние на мою музыку», — говорил Кюи. Он писал на стихи Пушкина, Мицкевича в переводе Пушкина, Некрасова, Гейне,  многих других поэтов, и в этом достиг больших художественных высот. В его стиле ощущается французское изящество, славянская задушевность, поэтическое вдохновение, глубина чувства. Но камерные вокальные сочинения — лишь небольшая часть разнообразного обширного наследия композитора, которое включает четырнадцать опер, сотни романсов, произведения для фортепиано, оркестра, хора, инструментальные ансамбли. Оперы Кюи, такие популярные при его жизни, в наше время забыты

…В 1812 году тамбурмажор французского полка Антуан Кюи, раненный под Смоленском,  решил не возвращаться во Францию с остатками наполеоновской армии и остался в России. Оказавшись в Вильно (ныне Вильнюс, Литва),  входившем тогда в состав Российской империи, он женился на литовской девушке, преподавал французский язык в гимназии и служил органистом в костеле.  Дома играл на фортепиано, сочинял, приобщал к музыке всех своих детей. Особенно к ней тяготел младший — Цезарь, и бывший главный полковой барабанщик и дирижер Антуан Кюи, обнаружив одаренность сына, постарался дать ему в музыке все, что мог — на первое время дал ему в наставницы старшую сестру, а потом приглашал педагогов.

Цезарь Антонович, как его звали на русский лад, получил добротное домашнее музыкальное образование, свободно говорил на французском, литовском, русском и польском языках, даже брал уроки теории и композиции у выдающего польского композитора Станислава Монюшко. Он и разглядел в нем большое дарование и посоветовал подумать о профессиональной музыкальной деятельности.

Но отец видел будущее сына в более «стабильной» профессии, поэтому в Петербурге, куда вскоре переехала семья Кюи, Цезарь поступил в инженерное училище. Столица увлекала богатой концертной жизнью, оперой — еженедельные походы в Мариинский театр волновали яркими впечатлениями и готовили почву для будущей музыкально-театральной деятельности молодого Кюи.  После училища были Военно-инженерная академия, высокая оценка научных работ по фортификации, профессорская кафедра с последующим  чином генерала. Мечта отца сбылась — сын оказался чрезвычайно успешен на этом поприще, внеся весомый вклад в военно-инженерное дело, получил солидную должность, положение в обществе и даже европейское признание.

 Научно-педагогическая деятельность Цезаря Антоновича оставляла мало времени на музыкальные занятия, но талант требовал своего, и уже в 21 год в паре с другом по инженерному училищу Виктором Крыловым, автором либретто, он написал в первом варианте оперу «Кавказский пленник» на пушкинский сюжет. В годы учебы они совместно создали несколько романсов, как Кюи – музыку, так Крылов писал с юности стихи и впоследствии стал известным драматургом.

Работа над «Кавказским пленником» не сразу завершилась постановкой. Опера «перенесла» две редакции, и премьера состоялась в Мариинском театре в Петербурге только спустя многие годы (1883). Успех был огромный, «Пленник» собирал полные залы в Петербурге, Москве, с успехом шел в Киеве, а также в Бельгии в переводе на французский язык. В 1909 году в Большом театре состоялся последний в 20 веке «Кавказский пленник» с легендарным тенором Леонидом Собиновым в заглавной партии.

Прошло более ста лет, сменилось несколько поколений, происходили политические и художественные революции, выросла новая публика, не удивляющаяся  отсутствию тональности, мелодии, исторических костюмов, привыкающая  к коммерческой «эстетике» 21 века, принимающая как должное недостаток  красоты, а то и вкуса в постановках музыкально-сценических произведений. И вот, Красноярский театр возрождает к жизни «немодную» романтическую оперу с «понятной» красивой музыкой – песенными интонациями, простыми формами – сменяют друг друга арии, хоры, классические балетные эпизоды и зажигательные танцы горцев. «Кавказский пленник» 2017 года – не точное воспроизведение пушкинского сюжета, либретто по произведениям Пушкина, Лермонтова и Толстого написал Владимир Рылов, дирижер и художественный руководитель спектакля. И все составляющие  – исполнение, постановка, свет, краски, декорации – пребывают в гармонии с идеей трагической любви и музыкой Кюи.  Отдельного упоминания заслуживает чеченский ансамбль танца «Вайнах», в исполнении которого пляски воинственных джигитов под мощное соло ударных произвели грандиозное впечатление – ко всем «параметрам» подходило одно слово – «огненный»: атакующий ритм  барабанов, виртуозная хореография, бешеный темп, краски костюмов.

Осталось  чувство большой благодарности Красноярскому театру за все: оригинальность, сам факт обращения к неизвестной нам опере позапрошлого века наименее исполняемого «кучкиста», за огромную работу, проделанную постановщиками, художниками и артистами с уважением к литературным первоисточникам и музыке Цезаря Кюи.

Автор: Ольга Новикова

фото предоставлены театром.


Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Create Account



Log In Your Account